Cómo preparar una entrevista en inglés

Una vez hemos elaborado un currículum en inglés en condiciones, el siguiente escalón es preparar la entrevista en inglés.  “Preparar”, “entrevista” e “inglés” son las tres palabras clave para autocrearse oportunidades.

1. Preparar

Aprovecha que la preparación previa depende única y exclusivamente de ti. Prepárate para demostrar interés, para controlar los nervios y para convencer de que eres apto para ese puesto. Quédate con la sensación de haber hecho todo lo que estaba en tus manos.

2. Entrevista

Lo bueno de las entrevistas es que no partimos de cero. Sabemos qué nos pueden preguntar y cuál será el desarrollo general. Repasa las preguntas más frecuentes y presta especial atención a aquellas que te sorprendan.

3. Inglés

Todos los esfuerzos anteriores serán en vano si no eres capaz de desenvolverte naturalmente en la entrevista en inglés. Los entrevistadores saben que el inglés no es tu primera lengua y comprenderán que uses formas como:

I’m sorry, I’m not familiar with that word. Could you rephrase the question, please?”,

“Sorry, I’m not sure I understood the question. Could you repeat it, please?” o

“So, just to clarify the question, you’re asking whether I have ever (had any personality problems with a colleague)?”

 

¿Cuáles son las preguntas más frecuentes?

A continuación, haremos un breve repaso a algunas de las preguntas más frecuentes, las respuestas más adecuadas y las más inadecuadas. Es importante preparar a conciencia la entrevista en inglés porque a veces los nervios y la tensión del momento juegan malas pasadas y hacen que no seamos capaces de controlar algunas reacciones naturales. El sueldo, por ejemplo, suele ser uno de los elementos más interesantes para un trabajador, pero uno de los temas que tenemos que evitar, si es que no lo propone el entrevistador.

TELL ME ABOUT YOURSELF

Habla sobre tus habilidades profesionales, tu experiencia laboral y tu trayectoria profesional:

I’m confident/positive that I could (achieve the goals laid out in the job description). I feel that my experience (in both development and education) makes me an ideal candidate for this position”

× No cuentes tu vida privada: “I was born in Barcelona”, “I have four brothers” o “I like to play guitar”.

WHAT ARE YOUR STRENGHTS?

Presenta tus puntos fuertes de manera directa, clara y con ejemplificaciones. Elige los más exóticos o los que te hacen diferente al resto de la gente.

I’m equally comfortable working (autonomously or as part of a team/ at home or abroad)”

× Enumerar en formato lista tus cualidades resultará insignificante.

WHAT IS YOUR WEAKNESS?

 Piensa un defecto que pueda ser positivo en algunas ocasiones.

“Well, I can be (overly demanding/impatient) sometimes. I’ve realized this through experience and to compensate, I’ve started to (give clearer instructions and ensure everybody is always on the same page)”

× No te dejes mal a ti mismo ni hagas que tu punto débil sea determinante para descartarte como candidato. Si tienes que encargarte de gestionar los horarios de una oficina, no digas que eres impuntual por naturaleza.

WHY DID YOU LEAVE YOUR LAST JOB?

 Comenta que te sientes preparado para dar un paso adelante y para evolucionar. Si en tu antiguo empleo no podías crecer más profesionalmente y te sentías estancado, hazlo saber:

While I am/was extremely happy in my current/previous company, I am looking for something which can (both challenge me professionally and offer me the potential for growth and advancement)”

× Procura no hablar mal de trabajos anteriores, ni de jefes que no entran en razón ni de excompañeros con los que no tenías buena relación.

WHY HAVE YOU BEEN UNEMPLOYED FOR SUCH A LONG TIME?

√ Indica si te has seguido formando durante este tiempo, si has trabajado esporádicamente o si has participado en algún proyecto.

× Intenta no mostrar que has estado parado.

WHY ARE YOU INTERESTED IN WORKING FOR OUR COMPANY?

√ Después de buscar información sobre la empresa sabrás por qué tu perfil es el adecuado. Expón las razones que te han llevado a esta conclusión.

“I applied for this position because I am absolutely convinced that (my studies, languages and previous experience) make me an ideal candidate for this job. I also feel that (your company shares the same values as I do)”

× Ten cuidado con decir lo que la empresa te puede aportar: el entrevistador prefiere saber qué puedes aportar tú a la empresa.

DO YOU HAVE ANY QUESTIONS FOR ME?

√ Interésate por los objetivos inmediatos, los de largo plazo, por la estructura de la empresa y por el funcionamiento interno, por ejemplo.

“I’ve read on your website that…”

“I know that it is a (challenging/exciting) period for the (pharmaceutical) market here in (the UK). How does the company plan to (take advantage) of this?”

Could you tell me a bit more about…”

× Hasta que no te digan “We’d like to offer you the job”, no menciones el tema del sueldo ni preguntes por las vacaciones.

 

¿Qué es mejor no decir en una entrevista en inglés?

¿Por qué?

UHMM

Es una coletilla involuntaria que hace perder seriedad, pulidez y refinamiento

KINDA

No es demasiado acertado hablar vulgar en una entrevista de trabajo y, menos, si a parte de parecer un buen o mal candidato, también se está evaluando nuestra competencia lingüística

HATE

Odiar es una palabra crea rechazo.

FIRED

Usar esta palabra no provocará ninguna reacción positiva, más bien al contrario

PERFECCIONIST

Es la palabra comodín para salir del embrollo de tener que pensar un defecto

WHATEVER

Es una muestra de abandono o de incertidumbre y no es precisamente lo que se espera en una entrevista

STUFF

El uso reiterado de una palabra comodín como esta denota poca preparación y poco detalle

DEDICATED

Hay que evitar las caracterizaciones obvias: en el mercado laboral todo el mundo se dedica a trabajar

LEARN

Para aprender ya está la escuela y la universidad. Está claro que al principio se aprenden muchas cosas pero no es el objetivo principal de un profesional

SURE

(Seguramente)

Demuestra que no hay confianza en lo que se está diciendo; es mejor usar “sí” o “no” y luego matizar el concepto, si es necesario

Course Word

Cualquier palabrota forma parte de un lenguaje poco profesional

 

Con toda esta información ya no tienes excusa para temer la entrevista en inglés. Ten en cuenta los cuatro consejos que te damos y consigue lo que te propongas. En la parte de preparación, te recomendamos; en el inglés, te ayudamos. Tenemos cursos de conversación exclusivos para mejorar la fluidez y la automatización del habla. Por experiencia, sabemos que solo se progresa practicando. Estos cursos tienen la ventaja de ser virtuales (realiza las sesiones donde quieras) y flexibles en el horario.